“La guerre ne serait pas trop
insupportable
si seulement on pouvait dormir davantage.”
( E.M.Remarque,
À l’ouest rien de nouveau)
“Chiến tranh sẽ
không vượt quá sức chịu đựng
nếu con người có thể ngủ nghỉ nhiều hơn .”
(E.M. Remarque, Mặt trận miền tây vẫn yên tĩnh)
Lời Ngỏ
Bạn hiền,
Xin mạn phép
được gọi chung quí độc giả là bạn
hiền cho được cảm thấy thân mật, gần gũi.
Bạn đang cầm
trong tay một quyển truyện dài (hay vừa) có thể gọi là đầu tay của tác giả vì trong suốt thời gian qua tác giả chưa thật sự
viết, ngoài chục bài thơ đã thất lạc, vài ba truyện ngắn viết cho bích báo, đặc
san Xuân lúc còn ở trung học.
Vì vậy tác
giả rất cần quí bạn đọc quyển qua truyện này, rồi thẳng thắng phê bình, góp ý nếu thuận tiện. Xin thật tình, đừng thương hại tác giả sẽ nản chí thôi viết
vì tác giả đã quyết định chọn thơ văn là thú tiêu khiển cho tuổi chớm già này
rồi.
Bạn hiền,
“Còn một
tình yêu” là một tiểu thuyết giả tưởng, nhưng rải rác ở các chương tác giả gởi gắm những tâm tư, những ước mơ của mình,
những kỷ niệm có thật của tuổi mới lớn, của những năm sống với chiến tranh cho
đến lúc bỏ xứ ra đi vào cuối tháng tư năm 1975. Hy vọng quí bạn cùng
thời thoáng thấy mình qua những dòng chữ và quí bạn thuộc thế hệ tiếp nối có thể cảm nhận được phần nào những gì thế
hệ trước đã trải qua.
Tuy nhiên, nếu có chi
tiết nào trùng hợp với người và cảnh ngoài đời, xin hiểu cho đó chỉ là một ngẫu
nhiên ngoài ý muốn của tác giả. Mong quí bạn lượng tình tha thứ.
Chiến tranh
Việt Nam, theo thiển trí, là một kinh nghiệm đau thương mà những kẻ sống sót khó
có thể quên được.
Kính mời bạn lật
trang, cùng tác giả đi vào không gian Việt Nam của những năm đầu thập niên
1970.
Nào, mời
bạn!
Xin
đa tạ.
Đào
Anh Dũng
Apple Valley, Minnesota,
cuối thiên niên kỷ II.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét