Thú vui nhiếp ảnh thơ văn
Sẻ chia cùng bạn tri âm khắp miền.

đào anh dũng




30 tháng 10, 2013

Xin lỗi



(Tạp chí Văn Hữu, số 21, mùa Hạ 2013)
 
Công ty anh làm việc tài trợ cho nhiều hội đoàn nhân viên sinh hoạt theo sắc tộc, giới tính, sở thích thể thao, thú tiêu khiển v.v...  Đây là một cách để công ty cầm chân nhân viên. Môi trường làm việc có thoải mái, họ mới mọc rễ, ở lâu.
Lần thứ nhì sinh hoạt với hội nhân viên gốc Á Châu anh tình cờ ngồi bên hắn. Nhìn bản tên  hắn là HOANG TANG, diện mạo người Việt, trạc tuổi anh, nên anh hỏi nhỏ, bằng tiếng Việt:
“Hoàng phải không? Khi xưa ông ở tỉnh nào?”
Hắn nhíu mày nhìn anh, rồi trả lời, bằng tiếng Anh:
“Xin lỗi, tôi là người Trung Hoa.”
Anh cảm thấy hụt hẫng vì anh có linh tính hắn là người Việt nhưng anh cũng ráng hỏi tiếp, bằng tiếng Anh:
“Xin lỗi, vậy chứ ông sinh quán ở đâu?”
Hắn trả lời:
“Shanghai.”
Lần ấy,  anh có thắc mắc, họ Tăng đích thị là gốc Trung Hoa nhưng sao tên của hắn không là Wang, là Won? Thế thôi.
Mấy tháng sau anh lại có dịp sinh hoạt với hội Á Châu, lần này có một nhóm nhân viên từ Bắc Kinh tham dự. Một chị ngồi kế bên tự nhiên hỏi thăm anh bằng tiếng Quan thoại. Anh nhã nhặn trả lời anh là người Việt Nam. Nhìn hắn ngồi phía bên kia bàn, anh cảm thấy buồn cười - anh là người Việt Nam mà chị Trung Hoa tưởng anh là đồng hương, còn hắn là người Trung Hoa mà anh lại lầm hắn là người Việt. Vì thế, anh đưa tay về phía hắn, thật tình giới thiệu hắn là người Trung Hoa, gốc Thượng Hải. Chị Bắc Kinh xổ ra một tràng với hắn. Thay vì trả lời câu chào hỏi, hắn lúng túng nói bằng tiếng Anh:
“Xin lỗi, tôi không biết tiếng Trung Hoa.” 

Từ đó, hắn luôn tránh mặt anh.

đàoanhdũng
Apple Valley, Minnesota

Hân hạnh đón nhận những lời bình luận dễ thương của bạn.

Không có nhận xét nào: